Textele funcționale în manualele de RLS: studiu comparativ
Functional texts in RFL textbooks: a comparative study
DOI:
https://doi.org/10.35824/sjrs.v8i1.27429Keywords:
Romanian as a Foreign Language, functional texts , RFL textbooks , quantitative analysis , comparative analysisAbstract
This study analyses an important topic in the current social context, yet often neglected by specialists: the functional texts in RFL textbooks (Romanian as a Foreign Language), and it attempts to propose solutions for the development of this field. In the new global context, it is necessary to speak more foreign languages in order to communicate with other nations in various social contexts, to collaborate and to create strategic partnerships in all fields of activity. We aim to demonstrate the importance of systematically teaching functional texts to foreign students learning Romanian in Romania, in an institutional framework, based on a case study regarding their importance and relevance in RFL textbooks (from A1 to B2), typology and specific exercises. At the end of a well-organized and well-developed pedagogical approach, we expect foreign students to be able to communicate in Romanian and to develop transversal skills, so that they can adapt to new contexts, using in real life the information they have acquired in (extra)curricular activities, to this end functional texts are of great help. They need to be able not only to understand, but also to produce such texts. Consequently, we will answer the questions: Is there a need to teach-learn functional texts systematically in the Romanian Language Preparatory Program for Foreign Citizens, by virtue of the role of these texts in today’s society? To what extent are the functional texts of maximum importance for students learning Romanian as a foreign language found in RFL textbooks? To achieve our aim, we will use quantitative analysis, graphical method and comparative analysis.
References
Legislație:
Ordinul nr. 5516/2024 privind organizarea şi desfăşurarea anului pregătitor de limba română pentru cetăţenii străini [Order No. 5516/2024 regarding the organization and implementation of the preparatory year for the Romanian language for foreign citizens], emis de Ministerul Educației și publicat în Monitorul Oficial. Partea I. nr. 733/26 iulie 2024. Accesibil la: https://lege5.ro/Gratuit/ge2timbzgi2dq/ordinul-nr-5516-2024-privind-organizarea-si-desfasurarea-anului-pregatitor-de-limba-romana-pentru-cetatenii-straini
Documente privind politicile lingvistice europene:
Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment (CEFR). (2001). Cambridge: University Press.
Cadrul european comun de referință pentru limbi. Învățare. Predare. Evaluare (CECR) [Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment]. (2003). Diviziunea Politici lingvistice. Strasbourg. Traducere Gh. Moldovanu (coord.). Chișinău: Tipografia Centrală.
Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Companion Volume (CEFR. Companion Volume). (2020). Council of Europe.
Bibliografie de specialitate:
Moldovan, V., Pop, L., & Uricaru, L. (2001). Nivel prag. Pentru învățarea limbii române ca limbă străină [Threshold level. For learning Romanian as a foreign language]. Strasbourg: Consiliul de Cooperări Culturale.
Platon, E. (2009). Repere pentru delimitarea nivelurilor de competenţă lingvistică în RLS [Reference points for delineating levels of linguistic competence in RFL]. In G.G. Neamțu, Șt. Gencărău, A. Chircu (Eds.), Limba Română – Abordări Tradiţionale şi Moderne [Romanian language – traditional and modern approaches] (pp. 499-505). Cluj-Napoca: Presa Universitară Clujeană.
Platon, E. (2021). Româna ca Limbă Străină (RLS): Elemente de Metadidactică [Romanian as a foreign language (RFL): Elements of metadidactics]. Cluj-Napoca: Presa Universitară Clujeană.
Platon, E., Sonea, I., Vasiu, L., & Vîlcu, D. (2023). Descrierea Minimală a Limbii Române: A1, A2, B1, B2 [Minimal description of the Romanian language: A1, A2, B1, B2]. Cluj-Napoca: Presa Universitară Clujeană.
Șerbănescu, F., & Geacă, Z. (2002). Ghid de Scrieri Funcționale: Sinteze și Modele pentru Proba de Limba Română la TESTELE NAȚIONALE și la BACALAUREAT [Functional writing guide: summaries and models for the Romanian language for the NATIONAL TESTS and BACCALAUREATE]. București: Compania.
Teodorescu, V. (1995). Compunerile Corespondență și de Utilitate Socială [Correspondence and social utility compositions]. București: Editura Didactică și Pedagogică.
Manuale / Lucrări didactice:
Anghel, M. (2020). Limba Română pentru Anul Pregătitor: Redactare și Compoziție [Romanian language for the Preparatory Year: writing and composition]. București: Pro Universitaria.
Augerot, J. E. (2000). Romanian / Limba Română. A Course in Modern Romanian. Iași, Oxford, Portland: The Center for Romanian Studies.
Berariu, E.C, Nemeș, A., Moldovan, R.E., & Slev, A.M. (2020). Curs Intensiv de Limba Română pentru Studenți Străini [Intensive Romanian language course for foreign students]. Cluj-Napoca: Casa Cărții de Știință.
Brâncuș, Gr., Ionescu, A., & Saramandu, M. (1996). Limba Română: Manual pentru Studenții Străini. Anul Pregătitor – Semestrul I [Romanian language. Textbook for foreign students. Preparatory Year]. București: Editura Universității din București.
Cojocaru, D. (2006). You Can Speak Romanian!. București: Compania.
Dafinoiu, C.V., & Pascale, L.E. (2015). Limba Română: Manual pentru Studenții Străini din Anul Pregătitor (Nivel A1-A2) [Romanian language. Textbook for foreign students in the Preparatory Year (Level A1-A2)]. București: Editura Universitară.
Doca, G. (2008). Learn Romanian: Course for English Speakers. București: Editura Niculescu.
Dorobăț, A., & Fotea, M. (1999). Limba Română de Bază: Manual pentru Studenții Străini [Basic Romanian Language. Textbook for foreign students]. I-II. Iași: Institutul European.
Gönczöl-Davies, R. (2008). Romanian: An Essential Grammar. London-New York: Routledge.
Gönczöl-Davies, R., & Deletant, D. (2008). Colloquial Romanian: The Complete Course for Beginners. London-New York: Routledge.
Kohn, D. (2009a). Puls: Manual de Limba Română pentru Străini (Curs) - A1, A2 [Puls: Romanian language textbook for foreigners (Course) - A1, A2]. Iași: Polirom.
Kohn, D. (2009b). Puls: Manual de Limba Română pentru Străini (Exerciții) - A1, A2 [Puls. Romanian language textbook for foreigners (Exercises) - A1, A2]. Iași: Polirom.
Kohn, D. (2012a). Puls: Manual de Limba Română ca Limbă Străină (Curs) - B1, B2 [Puls: Romanian as a foreign language textbook (Course) - B1, B2]. Iași: Polirom.
Kohn, D. (2012b). Puls: Manual de Limba Română ca Limbă ;trăină (Exerciții) - B1, B2 [Puls: Romanian as a foreign language textbook (Exercises) - B1, B2]. Iași: Polirom.
Nemeș, A., Berariu, E.C., & Slev, A.M. (2022). Curs de Limba Română pentru Studenți Străini: Nivelul 2 [Romanian language course for foreign students: Level 2]. Cluj-Napoca: Casa Cărții de Știință.
Nistor, C.M. (coord.). (2023). Culegere de Exerciții și Teste de Limba Română pentru Străini: Nivel A1-B2 [A collection of Romanian exercises and tests for foreigners: Level A1-B2]. București: Editura Universitară.
Platon, E. (coord.). (2012). Româna ca Limbă Străină: Caiete didactice: A1+ [Romanian as a foreign language: Teaching notebooks: A1+], Cluj-Napoca: Editura Casa Cărții de Știință.
Platon, E., Arieșan, A., & Burlacu, D. (2021). Manual de Limba Română ca Limbă Străină (RLS): Nivelul B2 [Romanian as a foreign language textbook (RFL): Level B2]. Cluj-Napoca: Presa Universitară Clujeană.
Platon, E., Sonea, I., & Vîlcu, D. (2012). Manual de Limba Română ca Limbă Străină (RLS): A1-A2 [Romanian as a foreign language textbook (RFL): A1-A2]. Cluj-Napoca: Casa Cărții de Știință.
Pologea, M. (2008). Limba Română Pentru Străini [Romanian for foreigners]. București: Institutul Cultural Român.
Pop, L. (2008). Româna cu sau fără Profesor [Romanian with or without a teacher]. Cluj-Napoca: Echinox.
Pricope, M. (2020). Start LR: Manual de Limba Română pentru Cetățenii Străini (Nivel A1) [Start RL: Romanian language textbook for foreigners (Level A1)]. București: Editura Universitară.
Sonea, I., Vasiu, L., & Vîlcu, D. (2021). Manual de Limba Română ca Limbă Străină (RLS): Nivelul B1 [Romanian as a Foreign Language Textbook (RFL): Level B1]. Cluj-Napoca: Presa Universitară Clujeană.
Suciu, R., & Fazakaș V. (2006). Romanian of First Sight: A Textbook for Beginners / Româna la prima vedere. Manual pentru începători. București: Compania.
Șerban, M. (2017). Curs Practic de Limba Română: Comunicare Orală și Scrisă [Practical Romanian language course: Oral and written communication]. București: Editura ASE.
Tănăsescu, E. (2005). Teach Yourself Romanian: Romanian for the English Speaking World. București: Teora.
Vasiu, L.I., Bocoș, C. (2022). Repetați, vă rog! Citire și Ascultare în Limba Română ca Limbă Străină (RLS): Nivelul A1 [Repeat, please! Reading and Listening in Romanian as a Foreign Language (RFL). Level A1]. Cluj-Napoca: Presa Universitară Clujeană.
Vasiu, L.I., & Bocoș, C. (2023). O gramatică… altfel: Dezvoltarea Competenței gramaticale în Limba Română ca Limbă Străină (RLS) - Nivelul A2 [A different kind of… grammar: Developing grammatical competence in Romanian as a foreign language (RFL) - Level A2]. Cluj-Napoca: Presa Universitară Clujeană.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Valerica Sporiș

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
a. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
b. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
c. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).