Hăisan D. (2022). A study of Retranslation and Oscar Wilde’s Tales in Romanian. Cambridge Scholars Publishing, 275 p.
DOI:
https://doi.org/10.35824/sjrs.v8i2.27237Keywords:
Romanian literature, retranslation, Oscar Wilde, children's litterature, receptionAbstract
This review examines Daniela Hăisan’s study of Oscar Wilde’s tales in Romanian translation (Cambridge Scholars Publishing, 2022). Analyzing twelve translations from 1911 to 2020, the book combines diachronic and synchronic approaches to challenge the retranslation hypothesis and illuminate translation practices in peripheral cultures. Through a flexible, text-driven methodology, Hăisan develops a template for assessing children’s literature translations while exploring the relationship between source texts and their multiple translations. This work provides a valuable methodological framework for understanding the dynamics of retranslation in peripheral cultural contexts.
References
Casanova, P. (2002). Consécration et accumulation de capital littéraire: La traduction comme échange inégal [Consecration and accumulation of literary capital: Translation as unequal exchange]. Actes de la recherche en sciences sociales [Proceedings of research in social sciences], 144(2), 7–20.
Derrida, J., & Dufourmantelle, A. (2000). Of hospitality (R. Bowlby, Trans.). Stanford: Stanford University Press.
Hăisan, D. (2022). A study of retranslation and Oscar Wilde’s tales in Romanian. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Ricoeur, P. (2006). On translation (E. Brennan, Trans.). London: Routledge. (Original work published 2004 in French)
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Emmanuel Blaise Tapon

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
a. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
b. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
c. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).