Intertexte et métathéâtre dans les pièces d’inspiration tchékhovienne de Matéi Visniec / Intertext and metatheatre in Matéi Visniec’s plays inspired by A. P. Chekhov’s dramatic works

Authors

DOI:

https://doi.org/10.35824/sjrs.v3i1.21511

Keywords:

intertextual; poetics; metatheatre; Visniec; Chekhov;

Abstract

Beyond their psychological realism and questionable symbolism, some of A. P. Chekhov’s plays also manifest a self-referential and metadramatic/ metadramaturgical component of implicit theatrical po(i)etics. This is an aspect rather ignored by Chekhov’s critics and linked to the crisis which, according to Peter Szondi, occurs in European drama around 1880. Matéi Visniec draws attention to it and exploits it in his own creation, in plays such as La machine Tchékhov” [The Chekhov Machine], “Nina ou De la fragilité des mouettes empaillées” [Nina or About the Fragility of Stuffed Seagulls], in close connection with the postmodern preference for intertextual and self-referential writing.

Author Biography

Nicoleta Popa Blanariu, "Vasile Alecsandri" University, Bacău, Romania

Nicoleta Popa Blanariu teaches comparative literature at the University "Vasile Alecsandri". Her interests in research include world and comparative literature, comparative intercultural studies, intermediality, visual semiotics and performance studies. She is an editorial member of "Southern Semiotic Review" (http://www.southernsemioticreview.net/), Sydney, Australia, and also of "Studii și cercetări ştiinţifice – seria filologie" (http://studiisicercetari.ub.ro/), Bacău. She has published articles in Romanian, French and English, three single-authored and seven co-authored books. She co-translated Patrice Pavis's Dictionnaire du théâtre as Dictionar de teatru (with Florinela Floria, 2012). Among her books: Când gestul rupe tăcerea. Dansul şi paradigmele comunicării [When the Gesture Breaks the Silence: Dancing and the Paradigms of Communication] (Iaşi: Fides, 2008); Când literatura comparată pretinde că se destramă. Studii şi eseuri, 2 vol. [When comparative literature pretends to be falling apart. Studies and essays, I: "Invariants, an Ariadne's Thread?", II: "(Inter)text and (Meta)performance"] (Bucureşti: Eikon, 2016). Among her most recent papers: "A Mythological Approach to Transmedia Storytelling” (The Routledge Companion to Transmedia Studies, New York and London: Routledge Taylor and Francis Group, 2019), with Dan Popa; "Towards a Pragma-Semiotics of Ritual(ized) Gesture and Performance" (Arte, Individuo y Sociedad, 2019); «Le signe agissant. D'une sémiologie de la mimesis vers une pragmatique de la performance» (SIGNA: Revista de la Asociación Española de Semiótica, 2017); "Transmedial Prometheus: from the Greek Myth to Contemporary Interpretations" (Icono 14. Revista científica de Comunicación y Tecnologías emergentes, 2017); "Paradigms of Communication in Performance and Dance Studies" (CLCweb: Comparative Literature and Culture, 2015); "Towards a Framework of a Semiotics of Dance" (CLCweb: Comparative Literature and Culture, 2013).

References

Banu, G. (2011). Livada cu vişini/ The Cherry Orchard. Bucureşti: Nemira.

Bălănescu, Sa. (1983). Dramaturgia cehoviană – simbol şi teatralitate/ Chekhov's plays – symbol and theatricality. Iaşi: Junimea.

Beckett, S. (2010). Aşteptându-l pe Godot/ Waiting for Godot. In Aşteptându-l pe Godot, Eleuteria, Sfârşitul jocului/ Waiting for Godot, Eleutheria, Endgame. Deuxième édition, Bucureşti: Curtea Veche Publishing.

Cehov, A.P. (1948). Livada cu vişini. Ivanov. Unchiul Vania. Pescăruşul/ The Cherry Orchard. Ivanov. Uncle Vanya. The Seagull. Bucureşti: Cartea rusă.

Cehov, A.P. (1967). Pescăruşul. Teatru/ The Seagull. Theatre. Bucureşti: Editura pentru Literatură/ BPT

Gassner, J. (1972). Formă şi idee în teatrul modern/ Form and Idea in Modern Theatre, first edition 1956. Bucureşti: Meridiane.

Ghiţulescu, M.. (2010). Cehov citit de Vişniec/ Chekhov read by Visniec. In Convorbiri literare, no. 7., pp. 166 -167.

Gorodeţki, S. (2012). Curente în poezia rusă contemporană/ Currents in Contemporary Russian Poetry. In Leo Butnaru, Manifestele avangardei ruse. Anthologie/ Russian Avant-Garde Manifestos. Anthology. Bucureşti: Tracus Arte.

*** Dictionnaire du théâtre/ Dictionary of the Theatre. Paris: Encyclopaedia Universalis et Albin Michel, pp. 745 – 753.

László-Kuţiuc, M. (1983). Simbolismul rus/ Russian Symbolism. In Simbolismul european [European Symbolism], III. Bucureşti: Albatros, pp. 104-108.

Pandolfi, V. (1971). Istoria teatrului universal World History of Dramatic Art/ Storia universale del teatro drammatico, 1964. Bucureşti: Meridiane.

Popa Blanariu, N. (2016). Când literatura comparată pretinde că se destramă. Studii şi eseuri. Vol. II: (Inter)text şi (meta)spectacol/ When comparative literature pretends to be falling apart. Studies and essays, II: “(Inter)text and (Meta)performance”. Bucureşti: Eikon.

Săvulescu, M. (1981). Anton Pavlovici Cehov. Bucureşti: Albatros.

Silvestru, V. (2007). Prefaţă/ Preface. In Matéi Visniec. Groapa din tavan/ The Hole in the Ceiling. Bucureşti: Cartea românească.

Solomon, D. (1967). Prefaţă/ Preface. In A. P. Cehov, Pescăruşul. Teatru/ The Seagull. Theatre. Bucureşti: Editura pentru Literatură/ BPT.

Szondi, P. (1983). Théorie du drame moderne. 1880 – 1950/ Theory of the Modern Drama/ Theorie des modernen Dramas, first edition 1956. Lausanne: L’Âge d’homme.

Tchékhov, A.P. (1922). La Cerisaie/ The Cherry Orchard, 1904 (comédie en 4 actes). Bruxelles: Maurice Lamertin.

Tchékhov, A. (2005). La Mouette/ The Seagull, 1895. Paris: Gallimard.

Tchékhov, A.P. (s.d.). Les Trois sœurs/ Three Sisters, 1901. La Bibliothèque électronique du Québec Collection Classiques du 20e siècle. Volume 45: version 1.0. https://beq.ebooksgratuits.com/classiques/Tchékhov_Les_ trois_soeurs.pdf

Teodorescu, L. (1972). Dramaturgia lui Cehov/ Chekhov's plays. Bucureşti: Univers.

Visniec, M. (2001). Ultimul Godot/ The Last Godot. In Caii la fereastră. Ultimul Godot/ Horses at the window. The Last Godot. Braşov: Aula.

Visniec, M. (2004). Du pain plein les poches et autres pièces courtes (Le Dernier Godot, L'Araignée dans la plaie, Le Deuxième tilleul à gauche)/ A Pocketful of Bread and other short plays (The Last Godot, The Spider in the Wound, The Second Lime on the Left). Arles: Actes Sud-Papiers.

Visniec, M. (2005). La machine Tchékhov/ The Chekhov Machine. Carnières-Morlanwelz: Lansman.

Visniec, M. (2008). Maşinăria Cehov. Nina sau despre fragilitatea pescăruşilor împăiaţi/ Nina or About the Fragility of Stuffed Seagulls. București: Humanitas.

Visniec, M. (2011). Nina ou De la fragilité des mouettes empaillées/ Nina or About the Fragility of Stuffed Seagulls. Carnières-Morlanwelz: Lansman.

Downloads

Published

2020-04-17

How to Cite

Popa Blanariu, N. (2020). Intertexte et métathéâtre dans les pièces d’inspiration tchékhovienne de Matéi Visniec / Intertext and metatheatre in Matéi Visniec’s plays inspired by A. P. Chekhov’s dramatic works . Swedish Journal of Romanian Studies, 3(1), 104–115. https://doi.org/10.35824/sjrs.v3i1.21511