Zum Inhalt springen
Zur Hauptnavigation springen
Zur Fußzeile springen
Open Menu
Lunder Arbeitspapiere zur Germanistik
Aktuelle Ausgabe
Archiv
Über uns
Über die Zeitschrift
Einreichungen
Redaktion
Kontakt
Erklärung zum Schutz persönlicher Daten
Suchen
Registrieren
Einloggen
Home
/
Archiv
Archiv
Henrik Henriksson: Die Aspektualität von Partizipialkonstruktionen - eine Übersetzungsanalyse Deutsch-Schwedisch
Nr. 23 (2022)
Ludvig Lindgren: Authentizität, Freiheit und Lebensinhalt: Die Repräsentation des Existentialismus in "Herr Lehmann"
Nr. 22 (2022)
Henrik Henriksson, Mikael Nystrand: Der nominalisierte Infinitiv im Deutschen als Ausdrucksmittel der Aspektualität - aus einer schwedischen Perspektive
Nr. 21 (2022)
Britt-Marie Ek: Presens som översättningsstrategi vid tysk referatkonjunktiv
Nr. 20 (2022)
Mikael Nystrand: "Wo/Wohin hat er sie geküsst?" Physische Kontaktverben aus kontrastiver Sicht Deutsch-Schwedisch
Nr. 19 (2022)
Britt-Marie Ek: Farbskalen bei der Beschreibung von Rassekatzen
Nr. 18 (2021)
Mikael Nystrand: Die Übersetzung des deutschen Referatkonjunktivs in festlandsskandinavische Sprachen
Nr. 17 (2021)
Maja Lindholm: 'In Wirklichkeit geht es um mich'. Eine narratologische Analyse und Interpretation der emotionalen Entwicklung der Hauptfigur in Judith Hermanns "Alice" in Bezug auf den Tod
Nr. 16 (2021)
Mikael Nystrand: Ruhelage und Ortsveränderung bei endpunktsorientierten Verben
Nr. 15 (2020)
Kjell Å Modéer: "Die Wende": Reflektioner kring mitt livs paradigmskifte
Nr. 14 (2019)
J. Alexander Bareis: Ambivalensens estetik. En kort introduktion till Daniel Kehlmanns författarskap
Nr. 13 (2019)
Henrik Henriksson, Mikael Nystrand: Übersetzungsstrategien im Schwedischen für Nominalisierungen im Deutschen
Nr. 12 (2019)
Mikael Nystrand: Überlegungen zur Beziehung zwischen Genus und Sexus im Deutschen und Schwedischen mit ein paar Beispielen aus der Pferdewelt
Nr. 11 (2019)
Mikael Nystrand: Zielrichtung und Gegensätzlichkeit in Raumausdrücken. Ein Vergleich zwischen dem Deutschen und dem Schwedischen
Nr. 10 (2019)
Mikael Nystrand: Temporale Subjunktionen kontrastiv. Ein Vergleich zwischen dem Deutschen und dem Schwedischen
Nr. 9 (2019)
Mikael Nystrand: Willkommen im Hotel California. Unwillkommene präpositionale Probleme im Deutschen
Nr. 8 (2019)
Mikael Nystrand: Tempus und Modus im Deutschen und Schwedischen. Ein paar kontrastive Problemfälle
Nr. 7 (2018)
Britt-Marie Ek, Mikael Nystrand: Översättningsstrategier för tyskans konjunktiv. Några exempel från Lars W. Freijs översättning "Världens mått"
Nr. 6 (2017)
Mikael Nystrand: Sjusovare på tre språk
Nr. 5 (2017)
Mikael Nystrand: Rezension: Maria Håkansson Ramberg, "Was bewerten Lehrer?"
Nr. 4 (2017)
Britt-Marie Ek: Die Modalpartikeln "ju" und "nog" als Übersetzungsstrategie
Nr. 3 (2017)
Mikael Nystrand: Indirekte Redewiedergabe im Deutschen und Schwedischen. Redeindizierende Verben im Schwedischen als Substitut für den deutschen Referatkonjunktiv
Nr. 2 (2017)
Britt-Marie Ek: Der Bezug eines Gesprächsbeitrags zur Absatzeinteilung eines Textes – am Beispiel von Kehlmann, "Die Vermessung der Welt"
Nr. 1 (2016)
Sprache
Deutsch
English