@article{Pascariu_2021, title={„Astra. Roman epistolar” de Dito şi Idem – un caz de istorie literară: “Astra. Epistolary novel” by Dito and Idem – a case of literary history}, volume={4}, url={https://journals.lub.lu.se/sjrs/article/view/23063}, DOI={10.35824/sjrs.v4i1.23063}, abstractNote={<p><em>The literary collaboration between Carmen Sylva and Mite Kremnitz under the pseudonym “Dito und Idem” was a real accomplishment in the 19<sup>th</sup> century not only in Romania, but on the whole European continent. After a series of individual projects on translations of Romanian literature into German, Carmen Sylva and Mite Kremnitz began their literary collaboration (1882-1889). The main aim of the literary project was to promote the Romanian literature and culture in Western and Central Europe. Therefore, the project produced two epistolary novels (</em><em>Aus zwei Welten, Astra</em><em>) with a real success on the book market. As a result of their attainment, only one novel was translated in Romania. The epistolary novel Astra was published in 1886 in German and translated and printed in feuilleton, in Romania, the same year. Taking everything into account, the study looks into the manner in which Carmen Sylva and Mite Kremnitz managed to use literary methods characteristic to the feuilleton-novel (pickling technique, narrative “seduction”, sensational plot etc.) which assured a consistent distribution of the novel. Furthermore, the comparison between the feuilleton-format and book format of the novel Astra offered us a new perspective on the transition of translated novels into the pages of a feuilleton. All in all, the literary collaboration between Dito and Idem represents a whole page in the literary history of the Romanian novel.</em></p>}, number={1}, journal={Swedish Journal of Romanian Studies}, author={Pascariu, Lucretia}, year={2021}, month={May}, pages={26–37} }